Adoquinan los suspiros esas calles

OCHO POEMAS DE ANA ROMANO

 

 

Acciones

Resbala
sobre la oscuridad de las aguas

Se columpia
entre los cuerpos perezosos

La
incierta luna
planea

Y
un bostezo.

 

Adobe

Adoquinan
los suspiros
esas calles

Galopan nostálgicos los bodoques
y los doseles aventuran

Los tacos
desnudan las piernas

El puerto
cobija a la mujer
que define el destino.

 

Al detener

Detuvo el trompo
y contempló
Sin despegar
y en desdén
Hundida en la mujer
¿qué anudaba?

 

Ambiguo

Se acentúa en la laceración
la diferencia

Huraña muerde
y desenrrolla
el carrete.

 

Asertijo

En la inmediatez la elegida
señala
desolaciones

En el rito de la ingenuidad
tartamudea
silencios

Perpetúan desgarros
las miradas

Y en los umbrales
la mordaza almidonada
humilla a la muerte.

 

 

Atosigar

Los guantes farfullan
entre el ámbar de los dedos
y la recolección
de los vetustos papagayos

Bocanadas de melatonina
empalman o fustigan
las hilachas

El despertador descalzo
plastifica
los ronquidos

y la almohada arponea
la agonía

¿Quién embucha

el ultraje?

 

Boqueando

El ombligo late
en la garganta

La radio opaca
los lazos

En los ángulos
ángeles
y astilladas señales
ciñen
el envoltorio

Qué madura la muerte.

 

Bordes

Ampollas en el antifaz
¿y en los bolsillos?
Menguantes lunas
estrangulan la baranda
Antenas en los pijamas
y en las zapatillas
Pies descalzos sacrifican
el galope de los ángeles
El pastillero sincroniza
las migajas y en los pliegues
de la cara fragmentos
Es estrangulada o estrangula
la baranda.

 

 

Ana Romano nació el 1 de febrero de 1944 en la capital de la provincia de Córdoba, la Argentina y reside desde la infancia en la ciudad de Buenos Aires. Además de obtener varios premios y menciones e integrar antologías, desde hace seis años se difunde su quehacer tanto en revistas de soporte papel como electrónicas y en numerosos blogs. Poemas suyos han sido traducidos al portugués, italiano, francés, húngaro y catalán. Es profesora de Francés. Tradujo a dicho idioma el volumen “Breve Anthologie” de Luis Raúl Calvo (Ediciones L’Harmattan, París, Francia, 2012), el poemario “Behering y Otros Poemas” de Luis Benitez y textos del libro “Tomavistas” de Rolando Revagliatti (difundidos en la Red). Poemarios publicados: “De los insolentes fantasmas” (Ediciones Vela al Viento, 2010) y “Expiación del Antifaz” (Ediciones La Luna Que, 2014).

 

 

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailFacebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail